Anwendung · 04 · Network · Früh Use case · 04 · Network · Early

Marken im Handel. Retail brands.

Den Kunden gewinnen, wenn der Händler die Kasse hat. Own the customer when the retailer owns the checkout.

Supermarket shelves stocked with FMCG products
Im Regal FMCG · AnonymFMCG · Anonymous Hunderte Marken im selben Regal. Hundreds of brands on the same shelf.
Das Problem The problem

Marken verkaufen.
Händler kennen die Kunden.
Brands sell.
Retailers own the customers.

FMCG-Marken verkaufen über Supermärkte und wissen nicht, wer ihre Produkte kauft. Wiederholungskäufer bleiben anonym, Retention ist eine Black Box, und jeder Euro Markenbudget fließt durch einen Händler, der die Daten hat. FMCG brands sell through supermarkets and have no idea who buys their products. Repeat buyers stay anonymous, retention is a black box, and every euro of brand spend flows through a retailer that owns the data.

Apps lösen das nicht. Niemand lädt eine eigene App für ein Produkt von zwei Euro. Apps don't fix this. Nobody installs a dedicated app for a 2-euro product.

Der Mechanismus The mechanism

Vom Beleg zum Pass.
Vom Pass zum Netzwerk.
From receipt to pass.
From pass to network.

Ein Pass im Wallet, der Kassenbeleg als Nachweis: Kundinnen und Kunden laden den Beleg hoch, das System erkennt die Produktzeile und schreibt die Belohnung direkt auf den Pass — belegbasiert, mit Einverständnis, DSGVO-nativ. So entsteht ein First-Party-Datennetzwerk für Marken im stationären Handel. Der erste Pilot läuft. Mehr erzählen wir im Gespräch. A pass in the wallet, the receipt as proof: customers upload the receipt, the system recognises the product line and writes the reward straight to the pass — receipt-verified, with consent, GDPR-native. The result is a first-party data network for brands in physical retail. The first pilot is running. The rest we tell in person.

A hand holding a paper receipt next to a phone outside a shop
Der Trigger Beleg · WalletReceipt · Wallet Ein Beleg. Ein Tap. One receipt. One tap.